Shenzhen Daily双语专访 I SCIA仲裁员Mark Feldman
发布时间:2024-02-06 17:17:42
2024年2月5日,深圳日报(Shenzhen Daily)推出北京大学国际法学院执行院长、深圳国际仲裁院(SCIA)仲裁员、马克·费尔德曼教授(Professor Mark Feldman)的独家专访。
费尔德曼教授在跨国企业纠纷、国际投资与争端解决等专业领域具有丰富经验,曾担任美国国务院法律顾问办公室NAFTA/CAFTA-DR仲裁主管,代表美国参加投资条约仲裁案件,并为TPP和中美BIT等双边投资条约谈判提供法律咨询。费尔德曼教授与SCIA长期以来保持紧密友好的合作关系,至今已担任十余年SCIA仲裁员,曾在《泉眼无声——国际仲裁的特区故事》一书中撰文“Shenzhen and the Future of International Arbitration”(深圳与国际仲裁的未来),详细回顾他与SCIA结缘的过程,及参与SCIA仲裁规则制定、投资仲裁机制研究等的经历,不断推动中国国际仲裁的创新与发展。
在专访中,费尔德曼教授对SCIA的国际化发展与创新、特别是在投资仲裁规则制定中的开创性做法作出高度评价,对中国国际仲裁的未来发展、国际法律人才培养、争端解决和预防机制在“一带一路”倡议下的作用和机遇等提出展望和建议。现将费尔德曼教授本次采访视频及采访中谈及的关于推动SCIA国际化发展中英双语内容摘录如下。
Video and photos by Wang Haolan, except otherwise stated.
视频和照片由王皓岚提供,另有说明除外。
Advancing the internationalization of SCIA
致力于推动深圳国际仲裁院国际化发展
Before his tenure at STL, Prof. Feldman worked at the U.S. Department of State for five years and led a team that represented the U.S. in investment treaty arbitration and provided legal counsel supporting the negotiation of U.S. bilateral investment treaties (BIT) and investment chapters of free trade agreements (including TPP and U.S.-China BIT negotiations).
加入北大国际法学院前,费尔德曼教授在美国国务院工作了五年。他带领的团队代表美国进行投资条约仲裁、提供关于美国双边投资条约和自由贸易协定投资谈判(包括跨太平洋伙伴关系协定和中美双边投资协定)的法律咨询。
Prof. Mark Feldman gives a lecture during the International Investment and Arbitration Seminar held in Guangzhou in November 2023. Courtesy of STL
Mark Feldman教授2023年11月在广州举办的国际投资与仲裁研讨会期间授课。图片由STL提供
Prof. Feldman also serves as an arbitrator with the Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA), a position he has held for more than a decade. SCIA was established in 1983 as the first arbitration institution in the Guangdong-Hong Kong-Macao region after China’s reform and opening up. So far, it provides arbitration and mediation services for up to 140 countries and regions worldwide, and its panel of arbitrators covers 114 countries and regions. SCIA’s mission is to help Chinese and foreign parties to solve commercial disputes and constructing a just, fair, harmonious, and orderly business environment.
此外,费尔德曼教授还担任深圳国际仲裁院(SCIA)的仲裁员,这个职务他已经担任了十多年。深圳国际仲裁院成立于 1983 年,是中国改革开放后粤港澳地区首家仲裁机构。目前,深圳国际仲裁院为全球 140 个国家和地区提供仲裁和调解服务,其仲裁员覆盖114 个国家和地区。深圳国际仲裁院的使命是帮助中外当事人解决商事纠纷,构建公正、公平、和谐、有序的营商环境。
Prof. Mark Feldman gives a speech at the 2023 CIIAF Annual Conference. Courtesy of STL
Mark Feldman教授在2023年中国国际投资促进会年会上发表演讲。图片由STL提供
Originally from Detroit, Michigan, Prof. Feldman obtained his bachelor's degree from the University of Wisconsin-Madison. After that, he served as a Peace Corps volunteer in Lesotho, a landlocked country in southern Africa. A few years later, he went to the Columbia Law School in New York.
费尔德曼教授来自美国密歇根州底特律市,他在威斯康星大学麦迪逊分校获得学士学位。毕业后,他作为美国和平队志愿者在南非内陆国家莱索托工作了数年。几年后,进入纽约哥伦比亚大学法学院深造。
During his collaboration with the SCIA since 2011, Prof. Feldman has witnessed the SCIA expanding to multiple offices as well as its’ active role in rule making. “The SCIA has been active with developing rules on investment treaty arbitration, which is groundbreaking. Besides, the SCIA has a very international roster of arbitrators, including investment treaty arbitrators,” he explained.
2011年,费尔德曼教授开始与深圳国际仲裁院合作,他见证了深圳国际仲裁院设立了多个办事处,以及其在规则制定方面发挥出的积极作用。他解释说:“深圳国际仲裁院致力于投资条约仲裁规则的制定,这具有开创性意义。深圳国际仲裁院拥有国际化的仲裁员名单,包括投资条约仲裁员。”
Regarding investment treaty arbitration, Prof. Feldman supported SCIA’s development of expertise in the area by sharing his five-year experience representing the U.S. government in international investment disputes and collaborating with the SCIA on the development of a roster of arbitrators specializing in international investment disputes in 2016.
费尔德曼教授曾多次协助深圳国际仲裁院在投资条约仲裁领域进行探索。2016年,他曾与深国仲的同事们分享他代表政府处理国际投资争端的经验。同年,他与深国仲共同草拟了国际投资仲裁员名册。
Prof. Mark Feldman (2nd L) shakes hands with a guest at an event celebrating STL's 15th anniversary. Courtesy of STL
Mark Feldman 教授(左二)在庆祝 STL 成立 15 周年的活动上与来宾握手。图片由STL提供
In 2018, Prof. Feldman served as moderator for an event hosted by the SCIA in New York. In the same year, the International Chamber of Commerce (ICC) and the SCIA held a major event in Shenzhen on the enforcement of arbitral awards under a treaty known as the New York Convention.
2018 年,费尔德曼教授担任深圳国际仲裁院在纽约举办的一场专家小组讨论活动的主持人。同年,国际商会 (ICC) 和 深圳国际仲裁院在深圳联合举办了一场大型活动,主题是根据《纽约公约》执行仲裁裁决。
From Prof. Feldman’s perspective, it’s essential for the SCIA to have a global presence in order to participate in the international arbitration community. “The international arbitration community is a global community. I think the SCIA has really illustrated how they have reached out to many international institutions,” he pointed out.
费尔德曼教授认为,对深圳国际仲裁院来说,全球化至关重要,这关系到它能否参与国际仲裁社区。他指出:“国际仲裁社区是一个全球性的社区。深圳国际仲裁院用实际行动证明了其努力融入众多国际机构。”
Prof. Mark Feldman (L) and one of his colleagues at an event celebrating STL's 15th anniversary. Courtesy of STL
Mark Feldman教授(左)和他的一位同事在庆祝 STL 成立 15 周年的活动上。图片由STL提供
For the internationalization of Shenzhen’s legal environment, Prof. Feldman suggested that step one should be assembling global talent, and then making the best use of that global talent. He mentioned the next step is more appointments of those international participants to actual cases.
就深圳怎样构建国际化的法律环境,费尔德曼教授建议,首先要汇集全球人才,然后要充分利用这些人才。特别应增加国际参与者在实际案例中的任职。
As a legal scholar and seasoned arbitrator, Prof. Feldman acknowledges the role of the Belt and Road Initiative (BRI) with respect to dispute resolution and prevention. “With respect to dispute resolution and prevention, the BRI creates a lot of opportunities. There's so much attention on the BRI and the development of dispute resolution, mechanisms and platforms that are tied to the BRI. It's a new landscape. For scholars, it gives us opportunities to think creatively about what future dispute resolution in the region might look like.
作为法学家、资深仲裁员,费尔德曼教授认为“一带一路”倡议(BRI)在争端解决和预防方面有着重要意义。费尔德曼教授指出:“在争端解决和预防方面,一带一路倡议创造了许多机会。人们非常关注一带一路倡议和相关争端解决机制和平台的发展。这是一个新的格局。对学者来说,这让我们有机会创造性地思考未来争端解决的可能性。”
STL has been remarkably successful in recruiting leading scholars from around the world to its distinguished multinational faculty. Courtesy of STL
来自世界各地的一流学者加入STL杰出的跨国教师队伍。图片由STL提供
The year 2023 marks the 10th anniversary of the BRI’s proposal. Prof. Feldman deems the BRI as a significant initiative introduced by China. “It’s an incredible innovation that the U.S. and the EU have reacted to. For any government or organization that really wants to have an impact, you should always be looking to innovate and introduce new initiatives,” he said.
2023 年是“一带一路”倡议提出 10 周年。费尔德曼教授认为,该倡议是中国推出的一项重要举措。“这是一个了不起的创新举措,引起了美国和欧盟的关注。对于任何真正想要产生影响的政府或组织来说,都应该始终寻求创新和推出新的倡议。”他说道。
ShenzhenDaily专访新闻链接:双语 | STL Prof. Feldman's global vision for SZ legal development
深圳国际仲裁院: Shenzhen and the Future of International Arbitration(深圳与国际仲裁的未来),《泉眼无声——国际仲裁的特区故事》